Beispiele für die Verwendung von "запись" im Russischen
Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее.
La notación musical me permite traducir la información de manera más matizada sin comprometerla.
Это запись москита на высокоскоростную камеру.
Este es un vídeo de un mosquito tomado por una cámara de alta velocidad.
А вместе эти переменные складываются в нотную запись.
Y juntas, estas variables, forman una partitura.
Вы видите запись процесса, который часто называется реактором двигающейся волны.
Como pueden ver ahí, es un tronco, referido a menudo como un reactor de onda de propagación.
Посмотрим на запись сигнала одного нейрона гиппокампа вот этой крысы.
Imaginemos que registramos una neurona del hipocampo de esta rata de aquí.
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись.
Si se la coloca en un teatro musical de repente se transforma en una partitura.
"Группа крови А", тогда как вторая прочла запись в анкете:
"sangre del tipo A", y la otra leyó en voz alta en el historial:
Он очень тщательно и аккуратно ведёт запись результатов в своей тетради.
Cuidadosa y meticulosamente iba anotando los resultados en un cuaderno.
Это его собвсвенная запись в утро лечения перед проникновением в регистр памяти.
Es su letra la mañana del tratamiento antes de entrar en la RM.
И оказывается, что чем дальше мы удаляемся во времени, тем грубее звучит запись.
Y resulta que cuanto más retrocedemos en el tiempo, más áspero se vuelve el sonido.
Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?"
¿Y tuvimos que entrar en el dormitorio y luego borrar la cinta?"
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г.
Esa el la última entrada en la bitácora cuando la máquina fue apagada, Julio de 1958.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung