Beispiele für die Verwendung von "заработаны" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle163 ganar163
Но, несмотря на все эти преимущества, политики, как правило, не желают признать, что деньги могут быть заработаны честно теми, кто находится в нижней части пирамиды доходов. Sin embargo, a pesar de todos estos beneficios, los políticos en general no están dispuestos a aceptar que los que están en la base de la pirámide de ingresos ganen dinero honestamente.
Что касается выплат долевыми инструментами, руководящие работники не должны иметь возможности обналичивать выданные им опционы и акции, скажем, на протяжении пяти лет после "вестинга" - то есть момента, когда опционы и акции были "заработаны" и не могут быть отняты у руководящего работника. Con respecto a las compensaciones basadas en valores, no debería permitirse a los ejecutivos cobrar las opciones y acciones recibidas antes de un periodo de, digamos, cinco años después del momento de "otorgamiento irrevocable", es decir, el punto en que las opciones y acciones se hayan "ganado" y quizás ya no sea posible quitárselas al ejecutivo.
Он сколько зарабатывает за месяц? ¿Cuánto gana él al mes?
Он зарабатывает вдвое больше меня. Él gana el doble que yo.
Они никогда не зарабатывали денег. Nunca han ganado dinero.
Они начинали зарабатывать немного больше. Ganarían un poco más de dinero.
Как он планирует зарабатывать деньги? ¿Con qué quiere ganar dinero?
зарабатываю деньги тяжелым трудом. "Trabajo muy duro para ganar mi dinero.
Она зарабатывает около 12 000 рупий. Gana alrededor de 12 mil rupias.
Буду ли я зарабатывать достаточно денег? ¿Voy a ganar suficiente dinero?
Я зарабатываю сто евро в день. Gano 100€ al día.
Мы не зарабатываем на этих проклятых съёмках. No ganamos dinero con estos malditos programas.
Он зарабатывает больше денег, чем может потратить. Él gana más dinero de lo que puede gastar.
Так я зарабатывал в течение 15 лет. Así es exactamente como me gané la vida por 15 años.
"Как же они собираются зарабатывать на этом?" "¿Cómo diablos van a ganar dinero con esto?
К сожалению, я не зарабатываю много денег. Lamentablemente no gano mucho dinero.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Ellos viajan, tienen desafíos, ganan puntos.
Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом. De hecho se ganan la vida con este tipo de cosas.
А это США делает отрыв, зарабатывая деньги. Y éstos son los Estados Unidos alejándose, ganando más dinero.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег. La puedes obtener ganando más dinero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.