Beispiele für die Verwendung von "зарубежные" im Russischen
Зарубежные группы поддержки движения Фалун документально зафиксировали более ста таких случаев.
Los grupos de apoyo al Falun Gong en ultramar han documentado más de cien de esos casos.
Сейчас в Китае есть "Великая информационная стена", которая блокирует Facebook, Twitter и теперь Google+ и многие другие зарубежные сайты.
Ahora en China, tienen el gran "cortafuegos", como es bien sabido, que bloquea Facebook y Twitter y ahora Google+ y muchos de los otros sitios del exterior.
Две мировых войны привели к такому катастрофическому истреблению людей, что "больше никогда" было истолковано как "благополучие дома, невмешательство в зарубежные дела".
Las dos guerras mundiales produjeron una carnicería tan catastrófica que el "nunca más" se interpretó como "bienestar social en el país y no intervención en asuntos externos".
Послание, исходящее сегодня из США, заключается не в отмене возможности интервенционизма, а в стратегии сдерживания, признающей существование пределов сил Америки и стремящейся свести к минимуму риск втягивания в зарубежные конфликты.
El mensaje que emana hoy en día de Estados Unidos no es un mensaje de no-intervencionismo, sino de una estrategia de restricción que suponga que el poder estadounidense tiene límites y que intente minimizar el riesgo que implica involucrarse en conflictos externos.
Опросы показывают, что внутренний рынок помог более чем 60% компаний, занимающихся экспортом более чем в 5 стран Евросоюза, увеличить свои зарубежные продажи, и что, по мнению 80% потребителей, выбор товаров увеличился, в то время как их качество, по мнению 67%, улучшилось.
Los estudios indican que el mercado interno ha ayudado a que más del 60% de las compañías que exportan a más de cinco países de la UE incrementen sus ventas trasnacionales y que el 80% de los consumidores creen que ha aumentado la gama de bienes, mientras el 67% dice que su calidad ha aumentado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung