Beispiele für die Verwendung von "заставляло" im Russischen mit Übersetzung "hacer"
Übersetzungen:
alle629
hacer420
obligar171
inducir13
cerrar6
motivar4
determinar4
motivarse3
inducirse2
meter1
andere Übersetzungen5
Но меня беспокоил вопрос, что же заставляло людей крушить пожарные машины, направлявшиеся к их же домам?
Pero la pregunta que persistía en mi mente era, ¿qué hace que las personas destruyan camiones de bomberos que van camino a sus propias casas?
По контрасту с ним нынешний Ху сократил общественное пространство для политических дебатов, открывшееся в последние годы правления его предшественника Цзян Цзэминя, когда давление рынка заставляло средства массовой информации быть более смелыми и многообразными.
En contraste, el Hu más joven ha limitado el espació público para el discurso político que se había abierto durante los últimos años de su predecesor, Jiang Zemin, cuando la presión del mercado obligaba a los medios de comunicación a ser más osados y hacer coberturas más amplias.
Трудно заставить потребителя делать правильный выбор.
No parece ralmente dificil que los cosumidores hagan lo correcto.
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки.
Por el contrario, la nueva izquierda intenta hacer que los mercados funcionen.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
Esta posibilidad literalmente me hace temblar.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
La atracción gravitatoria hace orbitar estos objetos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung