Beispiele für die Verwendung von "знать" im Russischen

<>
Откуда мне знать, что там? pero me estáis mirando.
Вам надо об этом знать. Necesitábais saberlo.
Никто не может знать всё. Nadie puede saberlo todo.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Los inversores tienen derecho a saberlo.
сказал "я хочу знать, кто виноват? Baja y dice:
И как знать, что может получиться? ¿Y quién puede decir lo que es o no posible?
Дай знать, когда закончишь с ними. Avísame cuando los tengas.
Хотелось бы знать, кто эти гости. ¿Quienes son estas personas?
Подумайте о том как сложно знать это. Imagina tener esa noción a través del tiempo.
Важно знать, что эти фигуры являются двойниками. Lo que es importante de esto es que las figuras son duales de cada una.
Это сложная проблема, слишком многое нужно знать. Eso es un problema complicado, es mucha información.
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Y se preguntaban si se había vuelto loca.
Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений. Pero debemos reconocer que tenemos esas limitaciones.
Чтобы знать наверняка, я "проконсультируюсь" с биографией Канта. Para saberlo con precisión, consulto una biografía de Kant.
Это всё, что вам надо знать об оригами. Es todo lo necesario en el origami.
Конечно, старым СМИ и рекламным компаниям нужно знать это. Por supuesto, las viejas empresas de medios y los anunciantes necesitan saberlo.
Так что некоторые вещи, мы должны дать знать собаке, Así que hay cosas el perro debe aprender.
Как ты можешь знать, что Том не делал этого? ¿Cómo sabés que Tom no lo hizo?
хотели бы знать, как далеко простирается дарвинизм на самом деле. Quisieran ver los límites del alcance del darwinismo.
Вы должны должны знать проблему, о которой мы сегодня говорим. Tienen que familiarizarse con el tema de hoy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.