Beispiele für die Verwendung von "значением" im Russischen mit Übersetzung "significado"
Übersetzungen:
alle321
importancia129
significado92
valor54
sentido26
significación13
resonancia2
andere Übersetzungen5
И это и стало значением моей истории.
Y ese era exactamente el significado de mi historia en ese punto.
Это тенденция наделять образы не только значением, но и способностью к направленному действию часто применяемая к незримым высшим сущностям.
Es la tendencia a infundir patrones con significado, intención y agenticidad, a agentes invisibles desde las alturas.
Поэтому я до сих пор озадачен настоящим значением технологии в отношении человечества, в отношении природы, в отношении духовной жизни.
Y sigo perplejo acerca del verdadero significado de la tecnología en relación a la humanidad, a la naturaleza y a lo espiritual.
Эволюция привела мозг к механизмам распознавания образов, нахождения связей в потоке информации, и ассоциации этих связей со смыслом [собственного] поведения, со значением, посредством взаимодействия с миром.
El cerebro desarrolló los mecanismos para encontrar modelos, relaciones de información, y para asociar esas relaciones con el significado conductual, un significado al interactuar con el mundo.
Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Pero es difícil crear un nuevo significado para una señal existente.
Поражение полиомиелита и его мировое значение
La derrota de la polio y su significado a nivel global
Для афро-американцев Гана имеет особое значение.
Para los afroamericanos, Ghana tiene un significado especial.
Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
Entonces, el significado original de "cogito" es "agitar juntos".
Для меня вакцины всегда имели особое значение.
Las vacunas siempre han tenido un especial significado para mí.
Мне нравится расширять границы значения слова "амбиграмма".
Me gusta llevar mas allá el significado de ambigrama.
Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.
No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.
Да, существует значение и причина для правильного и неправильного.
Hay significado y razón para el bien y el mal.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
Esto ahorra recursos pero también implica una pérdida considerable de significado.
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных.
La tarea de los investigadores es encontrarle significado a todos estos datos.
Можно начать с поиска значения слова в толковом словаре.
Bueno, si quieren saber el significado de glamur, lo que pueden hacer es buscarlo en el diccionario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung