Beispiele für die Verwendung von "значимость" im Russischen mit Übersetzung "relevancia"

<>
Однако политическая значимость этих меняющихся экономических реалий практически сведена к нулю. Pero la relevancia política de estas realidades económicas cambiantes es prácticamente nula.
Ее стратегическая значимость, даже в трансатлантическом партнерстве, приговорена к дальнейшему ослаблению. Su relevancia estratégica, incluso en la relación de colaboración transatlántica, está destinada a seguir debilitándose.
Но для того, чтобы оценить их значимость, необходимо ответить на три вопроса: Pero para evaluar su relevancia es necesario hacer tres preguntas:
Другая сторона вопроса - это не только как сгенерировано содержимое, а как сгенерирована значимость. Otro punto es no solo cómo se produce el contenido, sino cómo se produce su relevancia.
Чтобы понять значимость экономики идентичности и ее отличие от стандартной экономики, нужно учитывать сложность фактов. Para entender la relevancia de la economía de la identidad, y cómo difiere de la economía estándar, consideremos un hecho de otro modo extraño.
Однако данная политика не принесла Европе ни признания, ни значимости. Aún así, esta política no le reportó a Europa ni reconocimiento ni relevancia.
Поэтому, все дело в создании контента, определении значимости, реализации природы человека. Entonces todo eso está en la creación de contenido, de relevancia, expresiones humanas básicas.
Вы думали о значимости французского театра 17-го века - а как это отражается на рисковом капитале? Están pensando sobre la relevancia del teatro francés del siglo XVII - ¿cómo se relaciona eso con el capital de riesgo?
БРЮССЕЛЬ - Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: BRUSELAS - Cualquiera que reflexione sobre el valor, el peso y la relevancia de las fuerzas militares europeas de hoy para los asuntos globales necesita tener en mente dos interrogantes cruciales:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.