Beispiele für die Verwendung von "значителен" im Russischen mit Übersetzung "importante"
Übersetzungen:
alle979
importante360
significativo291
considerable144
considerablemente55
alto45
notable37
serio20
elevado19
significante3
significado1
andere Übersetzungen4
В мусульманском мире поток порнографии значителен и играет заметную роль.
En el mundo musulmán, existe un flujo importante de pornografía.
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
El aporte de Asia a las Naciones Unidas, aunque importante, podría ser mayor.
Однако этот риск бывает менее значителен для стран со здравой экономической политикой и низким уровнем задолженности.
Pero tales riesgos son mucho menos importantes para los países con un manejo económico sólido y bajos niveles de endeudamiento.
например - насколько мы значительны и важны.
Historias, por ejemplo sobre qué tan importantes somos.
Но ситуация более зловещая, чем значительная коррекция.
Pero la situación trae aparejado el presentimiento de algo más que una corrección importante.
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
La marcha de Mubarak es un aconteciendo importante, pero no decisivo.
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка.
Lo que define a una historia son los cambios, los momentos importantes y los finales.
Изменения в финансовой системе были настолько значительными.
Los cambios en las finanzas habían sido así de importantes.
Сон - значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть.
Esta es una parte importante de nuestras vidas, ya que un tercio lo pasamos durmiendo.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
De hecho, los beneficios económicos de una cultura académica mundial son importantes.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды.
Pero los costos potencialmente importantes contrarrestan esos pequeños beneficios.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
Toda máquina importante debe tener un gran botón rojo.
Они представляют собой значительное меньшинство, громкое и хорошо организованное.
Constituyen una minoría importante, estridente y bien organizada.
Но мы также, вероятно, увидим значительную реакцию широких масс.
Aunque también es probable que haya una importante reacción de los movimientos de base.
Иран, в нарушение ДНЯО, скрыл значительную часть этой программы.
El Irán ha ocultado partes importantes de su programa, lo que constituye una violación del TNP.
То же справедливо и для других значительных интеллектуальных творений.
Tampoco otras creaciones intelectuales importantes.
Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
La extracción de petróleo está volviendo a niveles importantes.
Настаивание на дальнейшем развитии международного правосудия потребует значительных ресурсов.
La persistencia por la senda de la justicia internacional seguirá requiriendo recursos importantes.
За последнее десятилетие континент значительно продвинулся в социально-экономическом плане.
El continente ha logrado importantes avances socioeconómicos en la última década.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung