Beispiele für die Verwendung von "значительна" im Russischen
Übersetzungen:
alle979
importante360
significativo291
considerable144
considerablemente55
alto45
notable37
serio20
elevado19
significante3
significado1
andere Übersetzungen4
В конце концов, вина столь же значительна, как мужество в любом человеческом предприятии.
Después de todo, la culpa es tan importante como el valor en toda empresa humana.
Потенциальная экономия энергии очень и даже очень значительна.
El ahorro potencial de energía es muy, muy significativo.
Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
El respaldo internacional a las sanciones es considerable y va en aumento.
Для меня эта выставка была значительна тем, каким именно образом я исполняла свою роль куратора и катализатора этого диалога.
Lo significativo de esta exhibición fue la manera en que me involucró en mi rol de curadora, de catalizadora, en este diálogo.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
Algunos fondos están sujetos a considerables restricciones.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года.
El precio del crudo ya ha bajado en gran medida respecto de sus altos niveles al comienzo de este año.
У этих способов есть значительные экономические и экологические последствия, которые мы уже начинаем видеть сегодня.
Y estas prácticas tienen serias repercusiones económicas y ambientales que hoy ya comenzamos a ver.
В результате Народный банк Китая значительно повысил процентные ставки, а также требования к банковским резервам.
Como resultado, el Banco de China ha subido las tasas de interés sustancialmente y ha elevado los montos mínimos de reservas de los bancos.
Действительно ли возможно получить значительную экономию от масштаба, используя Интернет для рассылки информации о бакалейных лавках?
¿Es en verdad posible adquirir significantes economías de escala usando la Internet para distribuir información acerca de productos alimenticios?
КЕМБРИДЖ - Кризис все-таки оказал значительное влияние на Международный валютный фонд.
CAMBRIDGE - Qué diferencia ha significado la crisis para el Fondo Monetario Internacional.
например - насколько мы значительны и важны.
Historias, por ejemplo sobre qué tan importantes somos.
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.".
Pero los terrores de la muerte ofrecen una resistencia considerable."
Все эти меры значительно сократили загрязнение.
Todas estas medidas redujeron la contaminación considerablemente.
Страны-соседи, такие как Южная Корея и Сингапур, также демонстрируют значительные темпы роста.
Los países vecinos, como Corea del Sur y Singapur, también están registrando tasas muy altas de crecimiento.
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью:
Un rápido resumen de siete secuencias notables de La entrevista perdida:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung