Beispiele für die Verwendung von "значит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle713 significar330 querer decir33 andere Übersetzungen350
Некоторые говорят, мол, не так это важно, потому что лечение работает как профилактика, поскольку снижает содержание вируса, а значит, и вероятность передачи ВИЧ половым путём. Entonces, lo que tenemos - algunas personas dices, "Oh, no importa mucho porque, de hecho, el tratamiento es una prevención efectiva porque baja tu carga viral y entonces hace más difícil la transmisión del VIH."
Лахуд уже ничего не значит. Lahoud ha pasado a ser irrelevante.
А это значит, необходимо сосредоточиться. Así que tienes que concentrarte.
Отдавать кровь - значит спасать жизни. Donar sangre es salvar vidas.
Что значит быть таким существом? Pues bien, ¿qué se siente siendo este tipo de criatura?
В переводе это значит древняя. Arquea se refiere a que es de "los antiguos".
Это значит, поделись своим обедом. Esto es, comparte tu almuerzo.
Значит, среди нас есть геймеры. Entonces hay jugadores entre nosotros.
Значит, надо идти другим путем. Por lo que tiene que existir otra manera.
Так вот что значит - быть ребенком? Entonces, ¿qué se siente siendo un bebé?
Да, значит так это и делается. OK, básicamente así es como lo haces.
Значит, мы должны придумывать лучшие игры. Por eso tenemos que diseñar mejores juegos.
Значит, дело не просто в словах, Así que, no es sólo cuestión de palabras.
Значит, над этим требуется ещё поработать. Así que queda trabajo por hacer.
Значит, наш груз может прокатиться зайчиком. Por tanto, el transporte es gratuito.
Есть бедность - значит, ты даешь милостыню. Hay pobreza y uno da dinero para ayudar.
И вот что значит сверхбыстрый рост. Esta es una escala logarítmica, y por lo tanto esto es lo que llamamos crecimiento superexponencial.
Значит учение Будды утратило свою силу. Las enseñanzas de Buda han perdido su impulso.
Значит, расширение на самом деле ускоряется. Así que la expansión del espacio se está acelerando.
Не значит, что так и делалось; No es el caso;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.