Beispiele für die Verwendung von "идее" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2028 idea1961 andere Übersetzungen67
Давайте перейдём к следующей идее. Entonces, probemos una idea diferente.
Поэтому я возращаюсь к своей изначальной идее. Así, vuelvo a mi idea inicial.
Я расскажу о небольшой, совсем маленькой идее. Voy a hablar de una idea muy pequeña:
Позиционирование Кольсеролы как природного парка противоречит этой идее. La calificación de Collserola como parque natural redunda en esta idea.
И это подводит нас к сегодняшней важной идее. Y esto nos lleva a la idea importante de hoy.
Итак, сегодня я хочу поговорить об одной идее. Me gustaría hablar hoy sobre una idea.
Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее. Ahora los EE.UU. necesitan volver a abordar esa importante idea.
Вот сейчас, здесь, я говорю о его идее. Aquí voy a hablar de su idea.
Сегодня я хочу рассказать вам об одной идее. Hoy quiero hablarles de una idea.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми. Por eso tenemos que acostumbrarnos a la idea de comer insectos.
Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера. En algunas forma, es algo como la vieja idea de cálculos centralizados.
Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности. Necesitamos las humanidades sólo si estamos comprometidos con la idea de humanidad.
Некоторые могут подумать, что это ведёт к идее нигилизма. Para algunas personas, esto parece conducirles a una idea nihilista.
И в этой идее, на самом деле, нет ничего нового. Esta idea no es nada nueva.
"Постойте, давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом. "Un momento, deberíamos abandonar esta idea de la erradicación.
Применяя это к идее создания того, что есть внутри нашего тела. Y aplicar esto a la idea de construir lo que está en nuestros cuerpos.
(Отчасти, героизм еще находит свое место в идеализированной идее "героического предпринимателя"). (El heroísmo sobrevive, en parte, en la idea romántica del "empresario heroico").
Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю. Ahora regreso a la idea de la nueva empresa social que estoy explorando.
В то же время, такие правительства практикуют дипломатию, основанную на одной идее: Al mismo tiempo, esos gobiernos practican una diplomacia inspirada por una idea:
Граждане все с большим недоверием относятся к идее экономического и социального прогресса. Los ciudadanos ven cada vez con mayor cautela la idea del progreso económico y social.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.