Beispiele für die Verwendung von "идеи" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2150 idea1961 andere Übersetzungen189
Забавные идеи рождаются и дома Ocurrencias curiosas nacen incluso en nuestro país
Как будут внедряться новые идеи? ¿Cómo se logrará la innovación?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Entonces ensayaremos otras.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду. Y ésta es una de las cosas que buscamos en todas partes.
Настало время, чтобы эти идеи реализовались. Ya es hora de que se pongan en práctica.
ЕС якобы является выразителем этой идеи. Supuestamente la UE es su expresión.
Теперь соедините вместе две эти идеи. Por lo tanto, mantengan presentes estas dos formas de lejanía.
Давайте подытожим, и выделим две главные идеи. Voy a cerrar con dos mensajes clave.
Новая чеченская власть не против этой идеи. Las nuevas autoridades chechenas parecen ver esta propuesta con buenos ojos.
В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными; En especial, la visión del Consenso de Washington parece irrecuperable;
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: Las críticas de esta actitud se reducen a una simple pregunta:
Какие идеи находят отклик в их сердцах? ¿Cuál es su fuente de inspiración?
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Las nociones tradicionales de administración son excelentes si usted quiere conformidad.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. Ambos grandes diseños y de hecho también muy innovadores.
Мы переняли эти идеи у других людей. Son absorbidas de otras personas.
Подобные идеи остаются в моде и сегодня. La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada.
узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. Es muy difícil saber lo que toman por hecho.
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. También me han invitado a presentarlas ante el senado de los EU.
И наконец, Индия прошла процесс укоренения идеи демократии. Y por último, India ha tenido una profundización de su democracia.
Но эти идеи всё ещё сковывают наши умы, Pero nuestras mentes siguen hipnotizadas por ellas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.