Beispiele für die Verwendung von "идёшь" im Russischen mit Übersetzung "caminar"

<>
Конечно, он влияет на то, как ты идешь. Sí, definitivamente afecta la manera en que caminas.
И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым. Y a medida que uno atraviesa el camino, uno tiene que ser más y más educado.
Кто-то мне когда-то сказал, это когда идешь по жизни вот так. Una vez alguien me dijo es como caminar por la vida así.
Та просто идешь на запах дыма, выслеживаешь горящий дом, чтобы найти мальчишку, потерявшего в пожаре все, и посмотреть, сможешь ли ты его спасти. Sólo estás oliendo el humo para poder seguir el camino de regreso a una casa en llamas, para poder encontrar al chico que perdió todo en el fuego para ver si puedes salvarlo.
Дорога Бирмы идет через Пекин El camino de Birmania pasa por Beijing
А он шел легкой походкой. Y él estaba caminando a mi alrededor.
Ибо перед ним шла она. Caminando en frente de él estaba ella.
Они шли по узкой тропе. Caminaron por un sendero estrecho.
Идти навстречу Африке, свободной от бедности. A caminar hacia un Africa libre de pobreza.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
Я могу идти день и ночь. Puedo caminar día y noche.
Им всем было просто трудно идти. Todos están teniendo alguna dificultad para caminar.
Крокодил идет по берегу к своей норе. Y un cocodrilo camina por la orilla de un río hacia su guarida.
А вот и он идет по траве. Aquí lo tenemos caminando por la hierba.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. Entonces muéstrame cómo caminas normalmente.
Ты не можешь идти по нему нормально. No se puede caminar normalmente en él.
Я устал и не могу идти дальше. Estoy cansado y no puedo caminar más.
Идя по улице, я повстречал старого друга. Caminando por la calle, me encontré con un viejo amigo.
Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин. El camino al cambio en Birmania para por Beijing.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти. Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.