Beispiele für die Verwendung von "извинилась" im Russischen mit Übersetzung "disculparse"
Übersetzungen:
alle47
disculparse37
pedir perdón6
excusar1
excusarse1
justificarse1
andere Übersetzungen1
Надо надеяться, что они не омрачатся призывами Конгресса к тому, чтобы Япония извинилась более формально чем до сих пор за принуждение женщин к проституции во время войны.
Esperemos que no se vea opacada por los llamados en el Congreso de Japón a disculparse de manera más formal de lo que ya lo ha hecho por las esclavas sexuales.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили.
Pese a que los estudiantes japoneses se disculparon, fueron expulsados.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Israel debería disculparse y reparar lo acontecido.
Том позвонил Мэри, чтобы извинится, но она бросила трубку.
Tom llamó a Mary para disculparse, pero le colgó.
И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Y siempre discúlpate cuando hayas hecho algo mal.
Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Debería darle vergüenza, por favor, discúlpese en nuestra web".
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно.
Disculparse sinceramente por los pecados y omisiones de generaciones anteriores nunca es fácil.
Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза.
Pero nunca te disculpes por la forma en que tus ojos se niegan dejar de brillar.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
De hecho, comenzó disculpándose por su anterior profesión de odio antisemita.
На протяжении многих лет пострадавшие страны стремились добиться всеобъемлющих и недвусмысленных извинений;
Durante muchos años, los países afectados pidieron que se disculpara completa y inequívocamente;
Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Bush no se disculpó por el ataque, ni reprendió a quienes lo ordenaron.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung