Beispiele für die Verwendung von "измеряют" im Russischen
Основные тесты на коэффициент интеллекта измеряют такие уровни интеллекта, как вербальные способности и пространственное представление, но в целом оценки уровня интеллекта могут предсказать только около 10-20% успеха в жизни.
Las pruebas generales sobre el cociente intelectual calibran las dimensiones de la inteligencia, como, por ejemplo, la destreza verbal y espacial, pero sus resultados predicen en general sólo entre el diez y el veinte por ciento del éxito en la vida.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
Los n-gramas individuales miden las tendencias culturales.
Датчики измеряют давление, температуру и специфические характеристики газа перед тем, как перекачать его в немецкие газопроводы.
Existen unos sensores que miden la presión, la temperatura y las características específicas del gas a la llegada, antes de que se transfiera a los gasoductos alemanes.
Наши коллеги из Центра квантовых вычислений и спинтроники, фактически измеряют своими лазерами декогерентность в спине единичного электрона.
Nuestros colegas del Centro de Computación Cuántica y Espintrónica están midiendo realmente con sus lásers la decoherencia en el giro de un único electrón.
Я узнал, что экономисты измеряют все в ясных единицах производства и потребления как будто все эти единицы абсолютно одинаковы.
Y aprendí que los economistas miden todo en unidades tangibles de producción y consumo como si todas esas unidades tangibles fueran exactamente iguales.
Работники здравоохранения в каждой из 15 000 деревень Руанды, а также медсестры в медицинских центрах всей страны периодически измеряют вес и рост каждого ребенка в возрасте до пяти лет, чтобы иметь возможность диагностировать недоедание или нахождение в группе риска.
Trabajadores del ámbito de la salud comunitaria en cada una de 15.000 aldeas de Ruanda, como también enfermeras en los centros de salud de todo el país, miden periódicamente el peso y la altura de cada niño menor de cinco años, y derivan a aquellos niños que identifican como desnutridos o en riesgo de desnutrición para que reciban ayuda.
Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Existen métodos razonables para medir la corrupción.
Это является компонентом человеческого благосостояния, который нельзя измерить только в ВВП.
Se trata de un componente del bienestar humano que no se puede calibrar exclusivamente con el PIB.
Ответ, в частности, зависит от того, каким образом мы измеряем экономический рост и улучшение качества жизни людей.
La respuesta depende en parte de cómo podamos calibrar el crecimiento y las mejoras de la vida de las personas.
В результате мы сейчас имеем основную линию, от которой мы будем измерять прогресс в сохранении растений по всему миру.
A consecuencia de ello, ahora tenemos una base de comparación para calibrar los avances en materia de conservación de las plantas de todo el mundo.
Нам также необходимо разработать новые способы измерения развития, а не использовать только ВВП, и к 2014 году предложить новый индекс устойчивого развития.
También debemos crear formas nuevas de calibrar el desarrollo, además de mediante el PIB, y proponer un nuevo índice de desarrollo sostenible de aquí a 2014.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung