Beispiele für die Verwendung von "изображения" im Russischen mit Übersetzung "imagen"

<>
Это магнитно-резонансные изображения - МРИ. Es decir, una imagen de resonancia magnética o IRM.
нанесенные поверх геопространственного изображения NASA. sobreimpresas en la parte superior de una imagen geoespacial de la NASA.
Буквальная ли эта часть изображения, ¿Es ésa una parte concreta de la imagen.
И, наконец, покажу ещё два изображения. Quisiera terminar con dos imágenes.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Ken Knowlton hace imágenes compuestas maravillosas.
Ведь изображения сделали его более реальным. Porque las imágenes hacían que se viera más real.
Линзу можно положить поверх любого изображения. Puedes ponerlo sobre cualquier imagen.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными. Hace que una imagen bidimensional se vea más tridimensional.
Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты. Extraer la geometría contenida en las imágenes.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. La IMM genera 4 imágenes por mama.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт. Aquí estamos viendo el código hexadecimal de un archivo de imagen, que contiene un exploit.
Вот целая книга, пример данных без изображения. Este es un libro completo, un ejemplo de datos sin imágenes.
Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки. Ustedes verán imágenes de este notable edificio.
Время от времени они отправляют на Землю изображения: De vez en cuando envían imágenes a la Tierra:
Очень важно получить эти изображения и показать это. Es muy importante conseguir esas imágenes y mostrarlas.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом. Claramente las imagenes lo muestran.
Здесь у нас кое-что есть, некоторые изображения. Así que aquí tenemos un puñado de cosas, algunas imágenes.
Я покажу два изображения из одного исследовательского проекта. Y solamente voy a mostrar dos imágenes de una clase de proyecto de investigación de la compañía.
У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей. Así que esta imagen, por ejemplo, contiene, creo, unos 10.000 millones de píxeles.
Далее мы получали так называемые дифузионно-тензорные изображения. Luego recolectamos imágenes con tensores de difusión:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.