Beispiele für die Verwendung von "изображено" im Russischen
На этой схеме изображено, как нефть используется в экономике США.
Lo que ven en este dibujo es un esquema del uso de petróleo en la economía de EE.UU.
Если я увеличу эту картинку, я смогу показать вам, что на ней изображено.
Y si hago zoom en esa imagen, puedo mostrarles lo que significa.
Это бобы и на этой картинке изображено около 35 или 40 различных сортов бобовых.
He aquí algunos granos y hay alrededor de 35 ó 40 variedades diferentes en esta imagen.
И втечение всей книги Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях.
Y, así, por todo el libro, Al Gore nos va a guiar y a explicar las fotos.
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа.
Si cogieses toda la atmósfera y la hicieses una bola, conseguirías esa pequeña esfera de gas a la derecha.
Публикация этих фотографий, в противовес тому, что на них изображено, вынудила правительство страны изменить свою политику.
La publicación de estas imágenes, no las imágenes en sí, hicieron que el gobierno cambiara su política.
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов.
El primero de ellos mostraba el rostro de una joven, pero sin barra de jabón ni frasco de perfume.
Мы знаем, что наши миры едины, существуют связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
Sabemos que nuestros universos están unidos - vínculos entre izquierda y derecha.
Это фотография, которую я сделал с низкой высоты, на которой изображено наше водолазное судно с приблизительно дюжиной больших старых тигровых акул, просто плавающих рядом.
Esta es una fotografía que tomé a baja altura mostrando nuestro bote de buceo con cerca de una docena de estos tiburones tigre grandes y viejos sencillamente nadando alrededor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung