Beispiele für die Verwendung von "имеем" im Russischen

<>
Не имеем ни малейшего понятия. Ninguna idea de cómo se va desarrollar esto.
И что же мы имеем? Bueno, ¿qué pasa aquí?
Что мы из этого имеем? ¿Qué concluímos de eso?
Сегодня мы имеем суверенные государства. Hoy, hay naciones estados.
Это то, что имеем сегодня. Este es el sistema actual.
Итак, мы имеем биологию надёжности. Asi que existe una biología de la confiabilidad.
Мы не имеем тендецию это делать. No solemos hacer eso.
Итак, мы имеем две популяции тунца, Hay dos poblaciones de atunes.
И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; Está el adolescente perpetuo.
Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы. Según este parámetro, las cosas van mal.
Вот что мы имеем в 2007 году. Esto fue en el 2007.
Итак, мы имеем дело с Уровнем Четыре. Así que es la Etapa 4.
В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики. El resultado es el empobrecimiento moral de la práctica de la medicina.
Так что мы имеем какое-то движение вперёд. Hemos progresado algo.
Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад. Sin embargo, la recesión global de hoy ocurre en todos lados al mismo tiempo.
Все, что мы имеем, уходит корнями в этот период. Todo lo que pedimos se dio.
Должна сказать, что Джуди и я имеем много общего. Judy y yo -debo decir- estamos muy relacionadas.
И мы как раз имеем дело с таким случаем. y hemos llegado a ese momento.
Взгляните, что мы имеем - только три кандидата отвечают всем требованиям. Y veamos qué pasa, nos quedan únicamente tres candidatos que cumplen los criterios.
Так значит, мы имеем дело с 10-ю видами динозавров. Lo que significa que solo nos quedan 10 dinosaurios principales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.