Beispiele für die Verwendung von "иметь" im Russischen

<>
Это может иметь положительный результат. Puede que no sea algo malo.
анархия будет иметь разрушительные последствия. la anarquía sería devastadora.
Потому всё должно иметь конец. Porque debe terminar.
Приятно иметь возможность это показать. Es fantástico podérselo demostrar.
Мы не желаем иметь одно лицо. No queremos un solo rostro.
Надо иметь знания в области специализации. Me refiero a que quiero que sea experto en el campo.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. Por lo tanto, la transparencia total supondrá una diferencia enorme.
Имея богатство, он будет иметь что тратить. La virtud es la raíz;
Одна простая мера будет иметь большое значение: Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia:
Но насколько сильное значение она будет иметь? ¿Pero cuánto importará?
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Otro 30% responderá.
Кто должен иметь доступ к этим образцам? ¿Para qué fines se pueden utilizar?
Быть счастливым, иметь деньги и раздавать их Felicidad, dinero y donaciones
В принципе, каждый хочет иметь влиятельную личность; En principio, todos quieren personas influyentes;
Будет очень сложно иметь дело с этим. Va a ser todo un reto lidiar con esto.
Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий: Para lograrlo, debe equiparse con los instrumentos necesarios:
И естественно, все хотят иметь английское образование. Y por eso todos quieren una educación en inglés.
"План МВФ и ЕС будет иметь успех. "El plan de la UE y del FMI dará resultado.
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть? ¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo?
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. Así que podía hacer proyectos a más gran escala.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.