Beispiele für die Verwendung von "инверсия" im Russischen
Я имею ввиду, что это действительно необычная инверсия порядка аргументации.
Es realmente una extraña inversión de razonamiento.
Я езжу по миру читая лекции про Дарвина, и обычно я рассказываю о необычной инверсии порядка аргументации в учении Дарвина.
Viajo por el mundo dando charlas sobre Darwin, y generalmente de lo que hablo es de la extraña inversión de razonamiento de Darwin.
Многие страны продолжают накапливать большие резервы, особенно чтобы избежать кризиса в будущем, из-за инверсии их счета движения капитала и торгового счета.
Muchos países siguen acumulando altos niveles de reservas internacionales preventivas, especialmente para evitar futuras crisis que surjan de inversiones en sus cuentas de capital y de comercio.
инверсия растущего сегодня в стране неравенства доходов;
revertir la creciente desigualdad del ingreso;
К 2050 году пирамида станет колонной, и начнётся её инверсия.
para el 2050, será como una columna y comenzará a invertirse.
Эти вооружения необходимы ей для психологической компенсации превосходства НАТО - инверсия по сравнению с эпохой холодной войны - по обычным вооружениям.
Necesita estas armas para compensar psicológicamente la preponderancia de la OTAN -inversamente a lo que sucedía en la época de la Guerra Fría- en fuerzas convencionales.
МВФ должен быстро предоставлять кредиты во времена кризисов платёжного баланса, не ставя при этом слишком много условий, в особенности, когда источником кризиса является быстрая инверсия движения капитала или резкое ухудшение торговых отношений.
el FMI debe prestar durante las crisis de balanza de pagos con rapidez y sin condiciones excesivas, especialmente cuando la fuente de la crisis es una reversión súbita de los flujos de capital o un brusco deterioro de los términos de intercambio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung