Beispiele für die Verwendung von "инвестору" im Russischen
Однако это обычно происходило путем внебиржевой продажи принадлежащих государству акций частному инвестору.
Sin embargo, por lo general esto implicó la venta por fuera del mercado de acciones de propiedad del estado a un inversionista privado.
Доминиканцы и францисканцы буквально жили подаяниями - то есть зависели от различных источников дохода, чей возврат какому-либо конкретному инвестору всегда была неясным.
Los dominicos y los franciscanos vivían literalmente de mendigar, es decir, dependían de otras fuentes de ingresos cuyo retorno al inversionista particular siempre era poco claro.
Степень изменения убеждений инвесторов поразительна.
La transformación en las creencias de los inversionistas es sorprendente.
В Америке чудом нашлись инвесторы.
Y algunos ángeles inversores de EE.UU. colocaron su dinero en ella.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
Los inversionistas gestionan cantidades mucho mayores de dinero.
стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
políticas para rescatar a inversores, instituciones financieras y prestatarios;
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Otros inversionistas turcos expresan quejas similares.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
No podemos hacer que los inversores sean menos ambiciosos.
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
Tendremos que atraer inversionistas para que construyan la infraestructura:
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Y no tranquilizará a los consumidores o inversores.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Los fondos indexados son un ejemplo de esos inversionistas poderosos.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
y los inversores y consumidores están mejor protegidos.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
La psicología colectiva de los inversionistas es notoriamente frágil.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
¿Tienen los inversores extranjeros razones para preocuparse por ello?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung