Beispiele für die Verwendung von "инноваций" im Russischen

<>
Но Вагнер внес несколько инноваций. Sin embargo, Wagner hizo una innovación.
Ограничители инноваций в области энергетики Los límites de la innovación energética
Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций. Los prototipos aceleran el proceso de innovación.
Существует два основных типа инноваций. Hay dos tipos básicos de innovación.
США остаются уникальным источником инноваций. EE.UU. sigue siendo una fuente única de innovación.
Кибера - это источник инноваций и идей. Kibera es un semillero de innovación e ideas.
она является источником инноваций и динамизма; es una fuente de innovación y de dinamismo;
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. Es por eso que necesitamos tres clases más de innovación.
Не было никакого прогресса, не было инноваций. No había avances, no había innovación.
Мы на последнем месте в Европе по развитию инноваций. En innovación, estamos en el último lugar en Europa.
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность. Los dividendos a la innovación son mayores cuando la incertidumbre es más alta.
им не нужна, что без неё инноваций будет больше. Pensaron que habría más innovación sin ellos.
А сейчас, позвольте привести вам успешный пример закона распространения инноваций. Ahora déjenme que les dé un ejemplo exitoso de la ley de difusión de la innovación.
Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства. Las ventajas de la innovación financiera son demasiado grandes como para intervenir de forma más estricta.
они также все больше будут источником революционных и экономных инноваций. también serán, y cada vez más, la fuente perturbadora de innovación y frugalidad.
Согласно Медведеву, единственное решение заключается в поддержке частной инициативы и инноваций. De acuerdo con Medvedev, la única solución es promover la iniciativa y la innovación privada.
А потом они начали учить нас этому в контексте инноваций, экономики. Y luego comenzaron a enseñarla en el contexto de la innovación y la economía.
Создание такой розничной продукции потребует времени, экспериментов и некоторых реальных инноваций. La creación de estos productos para el público exigirá tiempo, experimentación y un cierto grado de innovación real.
И ни один прорыв, требующий инноваций, не был совершён без риска. Y ningún esfuerzo importante que haya requerido innovación se ha hecho sin correr ningún riesgo.
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития. Una enorme oportunidad, liberadora de un nuevo potencial para la innovación, para el desarrollo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.