Beispiele für die Verwendung von "искусства" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle409 arte364 andere Übersetzungen45
Позвольте мне начать с искусства. Empecemos con las artes.
Быть Человеком-это вид искусства. Ser humano es una forma de arte.
Это школа сценических видов искусства. Es una escuela de artes escenográficas Este es el edificio que.
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. Considero que los puzzles son una forma de arte.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. Y la gente se mantiene alejada de la crítica y el arte de élite.
С произведением искусства, история действительно особенная. En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
У великого произведения искусства есть голова: Y el arte, con mayúsculas, tiene cabeza;
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, Practico la filosofía del arte, de la estética, de hecho, para ganarme la vida.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. Se ha convertido en una forma de arte, una forma de escultura.
Исполнительные виды искусства и государственная поддержка ¿Estado del arte o arte de Estado?
И в этом удивительная сила искусства. Y ese es el increíble poder del arte.
религии, право торговля, искусства, наука, техника. la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología.
Все произведения искусства посвящены этим вещам. Todas las obras de arte nos hablan de cosas.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. Y al igual que Hitler Goering se creía coleccionista de arte.
Должны ли эти вопросы быть объектом искусства? ¿A eso se refiere el arte?
Это было его самое любимое произведение искусства. Y fue su obra de arte favorita.
Это была выставка в Музее современного искусства. Esto fue una exhibición en el Museo de Arte Moderno.
Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства Y me di cuenta que el mundo del arte moderno realmente está todo patas para arriba.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства. La poesía es lo que eleva el objeto banal y olvidado al reino del arte.
Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания. Está revisando una tradición del arte de Confucio de piedras eruditas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.