Beispiele für die Verwendung von "искусственную" im Russischen mit Übersetzung "artificial"
Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
Tratando de iniciar un sistema genético artificial en la computadora.
И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине.
Decidió intentarlo, iniciar esta biología artificial en las máquinas.
Мы взяли тот же геном mycoides, который Кэрол ранее трансплантировала, и вырастили его в дрожжах, как искусственную хромосому.
Entonces, tomamos el mismo genoma de mycoides que Carole había transplantado inicialmente, y cultivamos eso en levadura como un cromosoma artificial.
Нам нужно понять, что если мы собираемся делать искусственную жизнь или разбираться в происхождении жизни, нам нужно подключить к ней питание.
Por eso tenemos que entender que si vamos a crear vida artificial, o entender el origen de la vida, tenemos que alimentarla de algún modo.
Наконец, не так давно Крэг Вентер создал первую искусственную клетку, он взял клетку, взял синтезатор ДНК такое устройство, и создал искусственный геном, затем поместил его в другую клетку - геном был не того организма, в клетку которого он его поместил - и та клетка размножилась как другая клетка.
Por último, no hace mucho, Craig Venter creó la primera célula artificial, donde tomó una célula y un sintetizador de ADN, -una máquina- creó un genoma artificial lo puso en una célula diferente -el genoma no era de la célula en la que lo puso- y luego esa célula se reprodujo como si fuera la otra.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
el aumento exponencial de aplicaciones informáticas de inteligencia artificial.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
Estar en el diccionario es una distinción artificial.
Это облако полностью искусственное, на 100%.
Esta nube es completamente, 100 por ciento, artificial.
"Первый искусственный организм и его последствия."
"El primer organismo artificial y sus consecuencias".
О вопросе о сознания и искусственного интеллекта.
En la cuestión de la conciencia y la inteligencia artificial.
"Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
"Dadá cubre las cosas con una ternura artificial", escribió Tzara.
Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и
Me apuro a decir que estas superficies son completamente artificiales.
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
Por otra parte, el niño también necesita gravedad artificial.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок:
Mi portal al mundo de la inteligencia artificial es estrecho:
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград.
No deseamos reconocimientos artificiales o premios halagadores.
Можно ли сделать революцию в искусственной трансплантации суставов?
¿Cómo vamos a revolucionar el reemplazo artificial de articulación?
Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом.
Por ejemplo, podíamos ubicar modelos bajo un cielo artificial.
Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений.
La revolución verde, todo ese nitrógeno fertilizante artificial, usamos mucho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung