Beispiele für die Verwendung von "исследователях" im Russischen
И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени,
La portada es una historia sobre los grandes exploradores de nuestro tiempo.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор.
Pues bien, los exploradores del mundo del átomo no tenían pensado inventar el transistor.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores.
Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
Y nuestra capacidad para imaginar es lo que nos hace exploradores.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей.
Hay una enorme oleada de interés sobre la felicidad, entre los investigadores.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль.
Los primeros exploradores se frotaban cocaína en los ojos para calmar el dolor.
Но необычно было то, что исследователи провели
Pero lo más inesperado que hicieron estos investigadores.
Для тех, кто не знает - это великий британский исследователь.
Para aquellos de ustedes que no lo conocen, él es el gran explorador Británico.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Nuestro investigador lo acompaña a una clínica gratuita.
Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами.
Pero, con excepción de unos pocos balleneros y exploradores, no mucha gente alguna vez fue allí para echar una mirada más de cerca.
Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира.
Hoy, los mercados emergentes representan el 40% de los investigadores del mundo.
В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар.
Antiguamente, exploradores como Vasco de Gama y Colón tuvieron la suerte de descubrir el globo terráqueo.
Она была опубликована исследователем из университета Карнеги Мелон.
Fue publicada recientemente por un investigador de Carnegie Mellon.
Ранние исследователи совершили плавание к границе карты и нашли место, где кажется, обычные правила времени и температуры приостановлены.
Los primeros exploradores navegaron por el borde del mapa, y encontraron un lugar donde las leyes normales de tiempo y temperatura parecen suspenderse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung