Beispiele für die Verwendung von "истечения" im Russischen
Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Los futuros de los productos básicos generalmente se negocian antes de su fecha de expiración.
В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта.
Por el momento, no hay perspectivas de largo plazo luego de la expiración de un contrato temporal.
Ромни недавно подтвердил эту точку зрения, признав, что "финансовая скала" - по истечении Бушевской эпохи налоговых сокращений в конце этого года, в сочетании с большим сокращением расходов, которые должны вступить в силу - будет толкать экономику в рецессию.
Romney lo confirmó recientemente, al reconocer que el "despeñadero fiscal" -la expiración al final de este año de los recortes de impuestos de la época de Bush, junto con grandes recortes de gasto ya previstos- volvería a sumir a la economía en la recesión.
А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения.
Esto requiere contratos que no tengan una duración determinada.
Нейрохирург вытянул меня из воды, потому что после истечения 15 минут, по его мнению, мозг у человека просто отмирает.
El neurocirujano me sacó del agua porque para él, a los 15 minutos tu cerebro está frito, muerte cerebral.
Для начала, мы могли бы дать цифровым файлам "сроки годности", с тем чтобы наши цифровые системы удалили файл, когда наступит дата истечения срока хранения.
Primero, podemos poner "fecha de caducidad" a los archivos digitales de modo que nuestros sistemas los borren cuando llegue el momento apropiado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung