Beispiele für die Verwendung von "ищущего" im Russischen mit Übersetzung "buscar"

<>
Рузвельт никогда даже не предполагал, что администрация может иметь монополию на принятие решений или информацию и его описывали, как человека ищущего совета от любого, кто мог помочь: Roosevelt nunca pensó que el personal tuviera el monopolio de los juicios o la información y se dice que buscaba consejos de quien pudiera:
И вот я искал мебель. Entonces busqué muebles.
Я нашёл книгу, которую искал. Encontré el libro que estaba buscando.
Естественно, я искал в Google. Así que obviamente lo busqué en Google y no encontré ningún resultado;
Ты та, кого я искал. Eres a quien estaba buscando.
Ты тот, кого я искал. Eres a quien estaba buscando.
Я нашёл то, что искал. He encontrado lo que estaba buscando.
Том нашёл то, что искал. Tom encontró lo que buscaba.
Ты - мужчина, которого я искала. Eres el hombre que estaba buscando.
Они все время искали деньги. Constantemente buscaban dinero.
"Вы искали одну идеальную "Пепси". "Han estado buscando la Pepsi perfecta.
"Мы искали тебя 200 лет." "Te hemos estado buscando durante 200 años".
Мы искали нормальные человеческие мозги. Buscamos cerebros normales.
Мы искали гранты и спонсоров. Se buscaron subsidios y patrocinadores.
Я пошёл искать словарь латинского. Fui a buscar un diccionario de latín.
Том начал искать новую работу. Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.
Но думаю мы ищем бoльшего. Creo que buscamos algo más.
Итак, где мы ищем вдохновения? ¿Dónde buscamos inspiración?
Итак, мы ищем постоянное решение. Lo que estamos buscando es una solución definitiva.
Мы так же ищем решения. También queremos buscar soluciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.