Beispiele für die Verwendung von "к тому, чтобы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle175 para que34 andere Übersetzungen141
Сегодня NPT приближается к тому, чтобы соответствовать этим требованиям. El TNP actual está cerca de reflejar esas condiciones.
стремиться к тому, чтобы быть лучше, чем ты можешь. tratar de ser el mejor que puedas ser - eso esta bajo tu control.
Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями. Se hicieron grandes esfuerzos para obtener transferencia de tecnología.
Мы даже не подошли к тому, чтобы начать эту революцию. No estamos ni siquiera cerca del inicio de esta revolución.
Но он был близок к тому, чтобы этого не произошло. Pero estuvo a punto de no lograrlo.
И мы действительно приближаемся к тому, чтобы предложить теорию мышления. Y estamos progresando mucho en generar una teoría de la mente.
Здесь люди неистово стремятся к тому, чтобы сделать мир лучше. Las personas aquí están involucradas con pasión tratando de hacer de este un mundo mejor.
Я не сразу пришла к тому, чтобы вырезать из бумаги. No llegué a esta disciplina en línea recta.
Население все больше склоняется к тому, чтобы отказаться от косметической безупречности: El público está más dispuesto a renunciar a la perfección cosmética:
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова. Los mercados en ascenso deben empezar a prepararse para solicitarle el uso de la palabra.
Сейчас многие вернулись к тому, чтобы полагать, что в Америке упадок. Ahora muchos han vuelto a creer en la decadencia.
Но мы движемся к тому, чтобы принять это лет через 50. Pero, lo aceptaremos de aquí a los próximos 50 años, más o menos.
Бен Ладен стремится к тому, чтобы эти люди чувствовали себя грешниками. Bin Laden quiere que esta gente se sienta como pecadores.
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове "стая". La clave de ser una manada de cazadores es la manada.
Как мы просто даже подошли к тому, чтобы поверить, что операция - это нормально, Cómo es que incluso llegamos a creer que la cirugía era correcta.
Расширение морального круга уже было близко к тому, чтобы сделать значительный шаг вперед. La expansión del círculo moral puede estar a punto de dar un importante paso adelante.
Но она никогда не подойдет близко к тому, чтобы иметь там абсолютное большинство. Pero nunca se acercará a tener una mayoría absoluta.
Каждое общество при определенных условиях является уязвимым к тому, чтобы опуститься до варварства. En determinadas condiciones, todas las sociedades pueden caer en la barbarie.
Здесь мы приблизились к тому, чтобы покончить со всякими ограничениями реального объема экрана. Esto comprende algunas de las ideas sobre anular los límites en torno a los inmuebles en pantalla.
Во-первых, она стремилась к тому, чтобы Азия оставалась разделенной в вопросах, касающихся Запада. Primero, buscaba mantener dividida a Asia en lo que se refería a Occidente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.