Beispiele für die Verwendung von "каждую" im Russischen mit Übersetzung "cada"

<>
Übersetzungen: alle2307 cada2242 andere Übersetzungen65
Каждую деталь на той фотографии. Aún recuerdo cada simple detalle de esa foto.
Она слышала выстрелы каждую ночь. Ella oía disparos cada noche.
Я буду приходить сюда каждую неделю." Continuaré volviendo cada semana".
какова энергия, проходящая сквозь каждую ветвь, ¿cuánta energía pasa por cada rama?
Я помню, как писала каждую главу. Recuerdo haber escrito cada capítulo.
Каждую упаковку продавал по 2 доллара. Esas se vendían a 2 dólares cada una.
Каждую смену мы выкидывали эти кусочки. Y en cada turno de enfermeras procedíamos a eliminar estos residuos.
А можно ли посчитать каждую калорию? ¿Y qué piensa sobre contabilizar cada caloría?
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. Y eso es más de 20 hrs de video cada minuto.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем. En respuesta a cada desafío, los asiáticos responden de manera pragmática.
На самом деле цены растут каждую неделю. La verdad es que los precios están subiendo cada semana.
Я просыпался каждую ночь, пока там жил. Hacía esto cada noche que pasaba allí.
Мы исследуем каждую планету, вращающуюся вокруг солнца. Exploraremos cada planeta que gira alrededor del sol.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту. Verán, la primera vez tocaba con un acento en cada nota.
Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту. Se les pidió que informaran sobre su dolor cada 60 segundos.
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач? ¿Cómo se sintieron viendo cada uno de esos programas?
И каждую неделю говорила им, чего ожидаю от них. Y les dije cada semana lo que esperaba de ellos.
Вы можете видеть это каждую ночь вдоль речных берегов. Se puede ver cada noche a lo largo de los bancos de los ríos.
На каждую существующую проблему у кого-то есть идея. Para cada problema existente alguien tiene la respuesta.
"[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту: "Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.