Beispiele für die Verwendung von "как видите" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle47 andere Übersetzungen47
Как видите, получается не очень. Ven, no estaba funcionando.
Как видите, это всё-карты. Como pueden ver, estos son todos mapas.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Bueno, la gran mayoría.
Как видите, они совершенно совпадают. Y pueden ver que los hicimos coincidir perfectamente, perfectamente.
Как видите, она может свободно двигаться. Pueden ver que puede moverse.
Как видите, этот самолет скорее символ. Así, vean que este avión es más bien un símbolo.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Como pueden ver, el resultado es bastante patético.
Я, как видите, тащил двое саней. Yo estaba, podeis verlo ahí, arrastrando dos trineos.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Además hay células más pequeñas, como verán.
Как видите, здесь огромное количество данных. Se ve que hay mucha información en movimiento.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Proyecta sombras digitales, como ven aquí.
Как видите, изменение климата в конце списка. Como pueden ver al final de la lista está el cambio climático.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. Y, como pueden ver, el riesgo de colisión es mucho menor.
И они, как видите, не пользуются именами. Y como pueden ver, no utilizan sus nombres.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере. Como pueden ver, ese es Charlton Heston reducido de tamaño.
И так мне удалось это сделать, как видите, Y es así como me las arreglé para hacerlo.
Как видите, точно с таким же беспорядком в кабинете. Igual de desordenada es su oficina, como pueden ver.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. Así que nuestros problemas de energía no son insolubles.
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. Ecuador, mi amigo Kepler, como pueden ver lo llaman Juan.
Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать. Pero muy poco después puedes ver esas cosas azules a la derecha que empiezan a prevalecer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.