Beispiele für die Verwendung von "кампанию" im Russischen

<>
Мы называем эту кампанию ONE Campaign. Lo llamamos la Campaña ONE.
Они начали общественную кампанию под девизом: Iniciaron una campaña pública que dice:
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: Si un político en campaña para algún cargo público y dice:
Мы знаем, что они проводили эту кампанию. Sabemos que tuvieron esta campaña.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Sin derechos humanos, la protección durante la campaña no está asegurada.
У меня нет 15-ти миллионов на кампанию. No tengo 15 millones para la campaña.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015? Recuerden, en la campaña, un millón de autos híbridos para el 2015.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию. El "factor ruso" influirá fuertemente en la campaña.
Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить". Y he hecho una campaña llamada Perder Para Ganar.
В кампанию я вложил уже 2,5 миллиона. En la campaña ya he puesto 2,5 millones.
Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию. Preocupado por las protestas, Khrushchev trató de enfriar la campaña antiestalinista.
Расходы на кампанию мне по сути покроет сенаторская зарплата. Los gastos de la campaña cubren en esencia lo que recibiré en concepto de sueldo de senador.
Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию. Aquí está la brillante perspicacia de BMW, en una campaña publicitaria.
Сильвия ведет кампанию по спасению океанов от наших пищевых привычек. Y Sylvia hace campaña para salvar a los océanos de la manera de comer.
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования. En la actualidad, la administración Bush se encuentra empeñada en una campaña de desinformación sobre una crisis inminente de la seguridad social.
Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово. Como mínimo, Serbia haría una fuerte campaña en contra del reconocimiento.
Прискорбно, но руководство греков-киприотов активно проводило кампанию против плана ООН. Lamentablemente, el liderazgo chipriota griego hizo una campaña activa en ese momento en contra del plan de la ONU.
И я не обязан платить за предвыборную кампанию из своего кармана. Y no tengo la obligación de pagar la campaña con dinero de mi bolsillo.
Джейми Оливер ведет кампанию по спасению Америки от её пищевых привычек Jamie Oliver está haciendo campaña para salvar a EE.UU de la manera de comer.
К 1904 году Япония уже провела одностороннюю восьмимесячную кампанию против Китая. Hacia 1904, Japón ya había peleado una desequilibrada campaña de ocho meses en contra de China.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.