Beispiele für die Verwendung von "картинами" im Russischen

<>
Он объединяет их с картинами. Las empareja con pinturas.
И Нетра была завалена 30 моими картинами. Así que Netra se quedó con 30 pinturas mías.
И опять картина воспроизводится сама. Una vez más, la imagen se auto-genera.
Картина "Доктор" стала очень известной. Es por eso que "El doctor" es una pintura famosa.
Эта картина - хорошая копия оригинала. Este cuadro es una buena copia del original.
Знай факты, но смотри также, как они вписываются в общую картину. Conocer los hechos, pero ver cómo es que caben en la situación general.
В картине Феллини "Ла Страда" артисты цирка жили как изгнанники общества; En la película "La Strada" de Fellini, los artistas de circo vivían en los márgenes de la sociedad;
Вероятно, вы уже представляете эту картину. Creo que ustedes probablemente ya tienen la imagen.
Следующая картина была ещё больше. La próxima pintura fue aún más grande.
Я нарисовал для тебя картину. Yo pinté un cuadro para tí.
И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна. Con todo, la situación general en África no es uniformemente sombría.
Я хотел бы начать с одной чудесной картины из моего детства. Me gustaría empezar con esta película bella de cuando era niño.
Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину. La Europa actual muestra una imagen contradictoria.
Он сам написал эту картину? ¿Esta pintura la ha pintado él mismo?
Эти картины разные по размеру. Estos cuadros son de diferentes tamaños.
Но картина меняется, и мы видим, что на сцену выходят новые ключевые игроки. Pero la situación está cambiando, y detectamos que hay nuevos actores principales que salen a escena.
Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. La gente está de acuerdo que las pinturas, las películas o la música son hermosas porque sus culturas determinan una uniformidad de gusto estético.
Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды Así que, realmente, nuestra imagen de una pirámide alimenticia.
И вдруг мои картины ожили. Y, de repente, mis pinturas se cobraron vida.
И мне нравятся подобные картины - Y me encantan este tipo de cuadros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.