Beispiele für die Verwendung von "картина" im Russischen

<>
Их взору предстала неприглядная картина. No fue un espectáculo muy edificante.
Но картина севсем не ясна. Pero el panorama dista de ser nítido.
Мне представляется совершено иная картина. Yo veo algo muy diferente.
Вот еще одна типичная картина. Aquí hay otra escena típica.
Но общая картина на удивление благоприятна. Sin embargo, el panorama general es asombrosamente bueno.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Entonces, una noche la escena cambia.
Картина не может быть более ясной: No podría ser más claro:
А с женщинами абсолютно противоположная картина. Y entre las mujeres se tiene lo opuesto.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China muestra un panorama distinto.
Вот его картина "День и ночь". Aquí tenemos "Día y Noche".
Эта картина получена посредством чистой математики. Esta figura que ven aquí proviene de un ejercicio de matemática pura.
Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее; Esta es una pieza en una galería en New York;
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. Un universo relacional debe tener procesos de autoorganización.
Вот картина распределения доходов людей в мире. Esta es la distribución mundial de ingresos de las personas.
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. Así que esto es en conjunto muy, muy interesante.
В конце я расскажу вам, какая картина получилась. Y al final os voy a decir cual es esa revelación.
В противном случае, нынешняя печальная картина только ухудшится. De lo contrario, la sombría realidad actual sólo tenderá a empeorar.
Так выглядит картина средств коммуникаций в 20 веке. Este es el estado de los medios como los conocimos en el siglo XX.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. Por cierto, esa es una foto natural de Saturno, sin retoques.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет. Esta en particular es acerca de la adicción a los cigarrillos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.