Sentence examples of "картинку" in Russian

<>
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой. Lo que verán es dos cuadros, uno de los cuales es levemente diferente al otro.
И это именно то, что показывает вам эта картинка. Y ésto es lo que nos muestra ésta figura.
Посмотрим на эту картинку слева. Hay una caricatura a la izquierda.
Сейчас мы только покажем эту картинку. Veamos si podemos tener esto en la pantalla.
я вам уже показывал ту картинку. Ya les había mostrado esta gráfica.
Показать следующую картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el siguiente durante 240 milisegundos.
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
4 года назад я показывал вам эту картинку. Hace cuatro años, mostré esta foto.
И я покажу вам картинку на 15 миллионов долларов. Y les mostraré la imagen de los 15 millones de dólares.
И ученик, который перманентно выдавал самую качественную "картинку", не подвёл. Y el estudiante que continuamente presentó el mejor producto visual no defraudó.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой. Él fue amable y publicó esto y nos reveló la forma.
И когда мы перевернем картинку, вы увидите, что это обманка. Por eso tenemos que girar la imagen para que vean que es una trampa.
Вообще-то я думал сделать картинку более соответствующей стране, но Pensé en hacerlo más relevante culturalmente, pero.
Я просто хочу показать эту картинку, потому что она заслуживает внимания. Quería enseñarles esta imagen porque es digna de atención:
Картинку можно прокручивать и просматривать некоторые аэропорты и их разнообразные модели. Y pueden moverse alrededor y ver algunos de los diferentes aeropuertos y los diferentes patrones que muestran.
И эту картинку я люблю, потому что она все о том же. Y me gusta ésta, porque también se refiere a nosotros.
Ну, если вы видели картинку в буклете, сюрприз для вас, наверное, испорчен. Bueno, para todos aquellos que hayan visto la fotografía en la breve biografía, puede que ya lo hayan comprendido.
И если мы об этом подумаем - дайте, я покажу картинку - волокна представляют уязвимость. [hair, NT] Si pensamos en eso -permítanme graficarlo- las fibras representan vulnerabilidad.
Если я увеличу эту картинку, я смогу показать вам, что на ней изображено. Y si hago zoom en esa imagen, puedo mostrarles lo que significa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.