Beispiele für die Verwendung von "качества" im Russischen mit Übersetzung "calidad"
Некоторые указывают на изменение "качества жизни":
Algunos culpan al cambio en la "calidad de vida":
В общепите есть две модели гарантии качества.
Hay dos modelos de calidad garantizada en el servicio de comida.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha.
Государство установило новые правила оценки качества образования.
Las autoridades han fijado nuevas pautas para evaluar la calidad educativa.
В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
Con la economía de servicio, se trata de mejorar la calidad.
Другое решение заключается в улучшении качества квалифицированной помощи.
Otra solución es mejorar la calidad de la atención de salud.
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды.
Ahora también se habla de monitorear la calidad del agua.
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества.
basar la acción en resúmenes sistemáticos de la evidencia de mayor calidad que haya disponible.
Разумеется, такая экономика, прежде всего, зависит от качества управления.
Por supuesto, este tipo de economía depende principalmente de la calidad de la gobernanza.
У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
También decimos va a haber un montón de otros artículos de diferentes calidades y niveles de emoción.
Нужна "переквалификация", повышение качества образования, особенно в науке и технологиях.
Lo que se necesita es aumentar la capacitación, mejorar la calidad de la educación, sobre todo en ciencia y tecnología.
Я скачал программу, которая обещает увеличить размер изображения без потери качества.
Bajé un programa que promete ampliar una imagen sin que haya pérdida de calidad.
Все дети имеют право на питание высшего качества в государственных школах.
Todos los niños tienen derecho a una nutrición de mejor calidad en las escuelas públicas.
На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности.
Varias de las charlas de ayer se refirieron a la mejora de la calidad de vida y reducir la pobreza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung