Beispiele für die Verwendung von "когда-нибудь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle146 alguna vez47 andere Übersetzungen99
Когда-нибудь ты это поймёшь. Un día lo entenderás.
И когда-нибудь они выступят. Un día van a llegar hasta aquí.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? ¿Han visto uno de estos antes?
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mamá, ¿Has hecho esto antes?"
Но когда-нибудь, возможно, он заработает. Pero algún día, algún día, quizás funcionará.
Мы все так когда-нибудь поступали. Todos han tenido esta experiencia.
Всё когда-нибудь случается в первый раз. Debe haber una primera vez para todo.
Когда-нибудь все это должно было закончиться". Un día todo eso tenía que terminar".
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Naturalmente, algún día esa situación tendrá un fin.
"Заплатит ли Пиночет когда-нибудь за свои деяния?" "¿Pagará Pinochet por sus crímenes?"
Я хотел бы увидеть тебя ещё когда-нибудь. Me gustaría volver a verte algún día.
Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка. Probablemente nunca lo sabremos.
Должны ли мы будем когда-нибудь уважать роботов? Bueno pero, realmente necesitamos respetar a los robots?
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету. El estudio de los dinosaurios puede, literalmente, que un día salve el planeta.
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт? ¿Cuándo una abeja les ha dado una factura?
Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение. En algún momento la economía mundial empezará otra vez a expandirse rápidamente.
Кто-нибудь в зале был когда-нибудь в школе? ¿Alguien aquí ha ido a la escuela?
Сможем ли мы когда-нибудь сесть за стол переговоров? ¿Cómo seremos interlocutores algún día?
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде? ¿Podría algún día llevar una vida normal en Oxford?
Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ. Es emocionante pensar que finalmente podemos conocer la respuesta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.