Beispiele für die Verwendung von "когда-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle285 una vez25 andere Übersetzungen260
Когда-то мишенью была религия. Antes, el blanco era la religión judía.
Когда-то я работал директором Solía trabajar como el Director.
Когда-то мы пользовались трамплинами. Bien, solíamos usar cama elástica.
Любой спад когда-то заканчивается. Toda caída llega a su fin.
Когда-то "мы кем-то были"; En otro tiempo "éramos alguien";
Но ведь когда-то Арафат уйдет. Pero en algún momento Arafat desaparecerá.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen alguna vez tuvo valor político.
Ему же было когда-то семь лет! O sea, él tuvo 7 años en algún momento.
Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ. Hace un tiempo yo quería ser jugador de fútbol profesional.
Там когда-то могли бы жить люди! ¡La gente podrían vivir allí algún día!
Случалось ли это когда-то с нами? ¿Sucede esto entre los humanos?
Я имею ввиду, Джордж Буш когда-то уйдет. Me refiero a que George Bush - él se va ir, ¿bueno?
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. ¿Podrían pensar en alguien que adoran, que ya no está?
То есть он был когда-то совсем гладким. Esto solía ser completamente liso.
Быв когда-то пустым местом, он заметно осмелел. El que antes era un cauteloso don nadie se ha vuelto más brioso.
Смотрите, у нас когда-то было много яблок. Vean, teníamos un montón de manzanas.
Вы слышали про ДНК, проходили когда-то по биологии. Han escuchado sobre el ADN, probablemente lo estudiaron un poco en biología.
ЕС создал зону мира, где когда-то была война. La UE ha creado una zona de paz donde en tiempos hubo guerra incesante.
Некоторые из этих вещей возможно когда-то были ваши. Algunos de ellos podrían haber sido donados por ustedes.
Английский язык стал "лингва-франка", как когда-то латынь. El inglés es una lingua franca, como el latín.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.