Beispiele für die Verwendung von "количество" im Russischen mit Übersetzung "cantidad"

<>
Это огромное количество человеческих усилий. Es una cantidad increíble de actividad humana.
Количество видов повышается на 21%. La cantidad de especies aumenta un 21%.
Леса удерживают огромное количество углерода. Los bosques contienen enormes cantidades de carbono.
Плюс большое количество человеческих ошибок. Esto incluye una gran cantidad de error humano.
Сначала мы посчитали количество нот. Entonces, primero medimos la cantidad de notas.
заложено некоторое количество мин вслепую. Hay una cantidad de minas colocadas a ciegas.
Они имеют одинаковое количество углерода. Tienen exactamente la misma cantidad de carbono.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции. Y acelera la cantidad y el nivel de estimulación.
Все, что меня интересует - количество. Lo único que me interesa es la cantidad.
Синий - на количество белка в моче. El color azul indica la cantidad de proteína en la orina.
На самом деле меня интересовало количество. Sólo me interesaba la cantidad.
Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ. A partir de esto podemos detectar una cantidad extraordinaria de cosas.
Выражения вроде "Не осуждай", или "Главное - количество". Frases como "Aplaza el juicio de valor" o "Vale más la cantidad".
Огромное количество энергии излучается на нас солнцем. Una gran cantidad de energía nos llega del sol.
Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает. La cantidad de energía se va incrementando a través de esta pequeña secuencia.
количество городского населения возросло в тринадцать раз; la cantidad de gente que vive en ciudades creció trece veces;
Количество затемнённого света зависит от размера планеты. La cantidad de luz que se oscurece depende del tamaño del planeta.
Огромное количество невербальной информации передаётся посредством зрительного контакта. Es una cantidad realmente profunda de información no verbal que se comunica con los ojos.
биоразнообразие, количество китов, "зелёность" твоей страны, запасы воды. biodiversidad, cantidad de orcas, el verdor del país, el suministro de agua.
Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством. Lo que importa no es la cantidad de dinero que el gobierno asigne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.