Beispiele für die Verwendung von "конечный пункт" im Russischen

<>
Зеленые крыши также задерживают до 75% осадков, следовательно, городу придется тратить меньше средств на конечный сброс стоков, который, кстати, часто осуществляется в районе экологической справедливости, вроде моего. Estos techos además retienen el 75% del agua de lluvia de modo que reducen la necesidad de la ciudad de pagar costosos desagües que por lo general se encuentran en comunidades de justicia ecológica como la mía.
То есть англомания - это поворотный пункт. Así que la manía por el inglés un un punto de inflexión.
Вы не знаете, каков будет конечный результат. Uno no sabe cuál es el resultado final.
Желтая точка в центре - это наш отправной пункт, момент до начала промышленной революции, когда мы надежно находились в рамках безопасного пространства. El punto amarillo de aquí en el medio es nuestro punto de partida, el punto pre-industrial, en el que estamos muy seguros en el espacio operativo seguro.
Они не влияют на конечный результат. No cambian el resultado final.
Ну, если брать мою систему пяти факторов, то первый пункт в ней - поиск влияния людей на окружающую среду: Bueno, en mi esquema de cinco puntos el primer paso es buscar impacto humano en el medio ambiente:
Конечный результат: Este es el resultado final:
Второй пункт моего списка: El segundo elemento de mi lista:
К счастью, существует конечный размер, который вы можете увидеть и он известен как гравитационный радиус Шварцшильда. Pero hay un tamaño finito que pueden ver, y eso se conoce como el radio Schwarzschild.
Ну, вы знаете, вы погоняете овец из пункта А в пункт Б с его помощью, любым способом. Bueno, en primera instancia, tú lo utilizas para mobilizar a las ovejas de un lugar a otro, ya sea con un gancho o con una percha.
А вот конечный результат. Este es el resultado final.
Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили. Y entonces mi papá me llevaría los sábados a un reciclador de chatarra donde me pagaban.
Для начала, покажу конечный этап. Primero, permítanme llevarlos al último paso.
И это мой второй пункт. Entonces, esa es mi segunda propocisión.
Это - конечный ресурс, оно постоянно утекает. Es un recurso finito, siempre se está escurriendo.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. El segundo punto del programa es la moralidad materna.
И оно не просто создает другой конечный продукт, а потенциально изменяет наши отношения друг с другом. Y no es sólo que produce un tipo diferente de producto al final es que potencialmente cambia la manera de relacionarnos unos con otros.
Этот пункт был проигнорирован. Esa cláusula fue obviamente ignorada.
Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины. Todas estas son cosas que no terminaron siendo parte de la máquina final.
Второй пункт в моем списке - климатические изменения. El segundo punto de la lista es el cambio climático.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.