Ejemplos del uso de "конструкциям" en ruso
Оба принадлежали к самым длинным конструкциям такого типа и казались естественным применением существующей технологии.
Eran de las estructuras más largas de su clase y se los consideraba aplicaciones naturales de la tecnología existente.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Y van a ver que hay todos estos filamentes y estructuras y vacios.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
He aquí un típico muro de carga y la construcción arquitectónica.
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию.
Lo que hicimos después, fue controlar y regular toda la estructura.
Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции.
Hubo momentos increíblemente difíciles en la construcción de esta cosa.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
Siempre estuve interesado en la relación de las estructuras formales y el comportamiento humano.
Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции.
La cuestión es, ¿qué verbos van en qué construcciones?
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи.
Y esencialmente nuestra estructura fue diseñada para escribir sobre ella.
К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке - можно сказать:
Por ejemplo, la construcción dativa en inglés - es posible decir, "Dale un muffin al ratón", el dativo preposicional o "Dale al ratón un muffin", el dativo de doble objeto;
Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой.
En todos estos ejemplos la estructura es la fuerza dominante.
Нынешний Ближний Восток является конструкцией, разработанной в соответствии с планами США и Европы.
El Medio Oriente de hoy en día es una construcción de EEUU y Europa.
Мы знаем, что на Марсе и Луне целая куча таких конструкций.
Sabemos que en Marte y la Luna existe un gran número de estas estructuras.
Государство является политической конструкцией, разработанной с тем, чтобы сохранить мир на экономически жизнеспособной территории.
Por otra parte, el estado es una construcción política, diseñada para mantener la paz en un territorio económicamente viable.
Переборки превратились в обручи из тростника, но вообще конструкция та же.
Las torres se han convertido en aros de caña, pero, a fin de cuentas, es la misma estructura.
Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными.
La solución está en que estas construcciones, a pesar de su apariencia inicial, no son sinónimas.
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
Y en la Naturaleza hay muchos ejemplos de estructuras muy eficientes basado en las membranas a presión.
Интересно то, что все конструкции в английском языке используются не только в буквальном смысле, но имеют и образное значение.
Una cuestión adicional es que todas las construcciones en inglés se usan no sólo literalmente sino de una forma cuasi-metafórica.
Широкий повсеместный успех подвесных канатных конструкций сделал этот тип почти самым распространенным.
Los éxitos generalizados con estructuras colgantes de cables han hecho que ese tipo resulte casi común y corriente.
Павильон Шванцера завоевал Гран-при по архитектуре в 1958 году за свою легкую парящую конструкцию из стали и стекла.
El Pabellón de Schwanzer obtuvo entonces el Grand Prix de Arquitectura por su ligera y flotante construcción de acero y vidrio.
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима.
De una proporción cercana a la de la muralla china, sería dificilmente una estructura invisible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad