Beispiele für die Verwendung von "короля" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle191 rey184 andere Übersetzungen7
Но у короля появилась идея. Pero el rey tuvo una idea.
И мы поменяем ее на короля. Y la intercambiamos con el rey.
Он пригласил на ужин короля Сиама. Invitó a cenar el rey de Siam.
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. La intervención del Rey pondría un fin incondicional a las confrontaciones callejeras.
критика в адрес короля, кража куска хлеба. criticar al rey, robar una hogaza de pan.
Госпитализация короля Пхумипона Адульядет подняла самый острый вопрос Таиланда. BANGKOK - La hospitalización del Rey Bhumibol Adulyadej ha puesto sobre el tapete la pregunta más sobrecogedora para Tailandia:
А даже начинать обсуждать роль короля, в принципе, незаконно. Y es ilegal incluso empezar a discutir el papel del rey.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году. Esto es una carta geomántica dibujada por el rey Ricardo II en 1390.
Я узнал это от горничной в мотеле и от короля страны. Aprendí eso de la camarera de un motel y del rey de un país.
У короля Хамада есть ряд других имеющихся в его распоряжении вариантов. El rey Hamad dispone de otras diversas opciones.
Эта история началась ещё в 1969 году, когда Каддафи сверг короля Идриса. La historia comienza en 1969, año en que el caudillo encabeza el golpe contra el Rey Idris.
Похоже, только вмешательство короля Пумипона Адульядета, пользующегося общим уважением, может спасти ситуацию. Lo único que aparentemente podría resolver la situación es la intervención del Rey Bhumibol Adulyadej, que es ampliamente venerado.
Но даже в этом случае смещение правящего короля международной торговли займет время. Pero, aún entonces, destronar al rey gobernante del intercambio internacional lleva tiempo.
Французские министерства все еще занимают бывшие дворцы Короля и его знати восемнадцатого века. Los ministerios franceses siguen ocupando los ex palacios del siglo diecisiete del rey y su nobleza.
может ли появиться авторитетный правитель, который воссоединит страну, согласно прогрессивной традиции покойного короля Файзала? ¿puede surgir un gobernante con autoridad para reunificar al país en la tradición progresista del difunto Rey Faisal?
А кроме короля, который вот-вот может лишиться трона, кому до этого есть дело? Además del rey (que podría quedarse sin trabajo), ¿a quién le importa?
Разногласия в королевстве остры как никогда, и смерть короля может еще больше углубить их. Las divisiones en el reino son más agudas que nunca y la muerte del Rey podría profundizarlas aún más.
Личность нового короля известна, но в чьих руках в действительности будет сосредоточена власть, не ясно. La identidad del nuevo rey es clara, pero no la de quién realmente tendrá el poder.
Основным обвинением в измене было начало войны против короля, но масштаб преступления был ограничен одним обстоятельством. Hacer la guerra en contra del Rey era una de las principales formas de traición, pero un detalle limitaba su alcance.
Жестко иерархичные силы истеблишмента не обладают нужным запасом прочности и боятся того, что случится после смерти короля. Las fuerzas rígidamente jerárquicas de las instituciones del estado sienten inseguridad y temor a lo que pueda ocurrir después de la muerte del rey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.