Beispiele für die Verwendung von "которую" im Russischen

<>
которую мы пропускаем мимо ушей. No le prestamos atención.
которую биологи называют "обоюдным альтруизмом". Los biólogos la llaman altruismo recíproco.
Это школа, за которую платят. Esta es una escuela gratuita.
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна: Así pues, las intenciones de las autoridades son claras:
Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается. Cada partida de este juego es diferente.
на которую возлагается больше всего надежд. Y el superpoder más esperanzador, por el momento.
Другая большая загадка, которую нужно решить. Ese es otro de los misterios a resolver.
На этом снимке революция, которую начали женщины. Esta imagen muestra una revolución iniciada por las mujeres.
Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить. Esa fue la primera consecuencia.
Перехватывается информация, которую вы передаете через Интернет. Se intercepta la conexión a Internet.
Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать En la senda de la recuperación global
которую вы ожидаете - у нас работает экран? ¿tenemos pantalla?
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices. Entonces, inicié la compañía llamada Solar Devices.
Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным. Y mi salida fue inoportuna.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу. No es algo para desear ni a su peor enemigo.
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. El último problema por resolver es el nivel de activación.
И та ложь, которую говорили до и после. Eran todas las mentiras dichas, antes y después.
поместить вклейки в книгу, которую нельзя полностью раскрыть. podría hacerlo, combinar despegables con partes del libro de apertura parcial.
Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию. Armé este experimento en un laboratorio de física.
вроде динамической системы, которую возвращают в начальное состояние. Algo así como engatusar a un sistema dinámico hacia un estado estable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.