Beispiele für die Verwendung von "красный гриб" im Russischen

<>
Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб - и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт. El micelio, en condiciones adecuadas, produce un hongo penetra con una ferocidad tal que puede romper el asfalto.
сухари, красный перец, лакрица и кофе. corteza, pimienta roja, regaliz y café.
Одноклеточный гриб автоматически соединяет эти кусочки. Las levaduras las juntan automáticamente.
Многие тропические цветы красные, и нам кажется, что всё это потому, что что у бабочек и птиц зрение похоже на наше, и что они видят красный цвет очень хорошо. Muchas flores tropicales son rojas, simplemente porque las mariposas y los pájaros ven como nosotros, eso creemos, y pueden distinguir muy bien el color rojo.
Я планирую вывести гриб и закончить работу над набором разлагающих культур через год или два, а затем хотелось бы начать пробное применение, сначала на просроченном мясе с рынка, а затем на человеческих образцах. Tengo pensado terminar el hongo y el kit de decompicultura en los próximos dos años, y luego me gustaría empezar a probarlos, primero con carne vencida y luego con humanos.
Что означает красный цвет? ¿Qué representa el rojo?
Этот гриб растёт в штате Орегоне, штат Вашингтон, Este hongo crece en el estado de Washinton, Oregon.
Поэтому, перед тем, как ехать в юридическую школу в Китае, я купила банджо, забросила его в свой маленький красный грузовичок, и пустилась в путешествие по Аппалачам Я узнала множество старых американских песен, и остановилась, в конце концов, в Кентукки на Съезде международной музыкальной блюграсс ассоциации. Así que antes de ir a la facultad de derecho en China, compré un banjo, lo puse en mi camioneta roja y crucé los Apalaches y aprendí muchas viejas canciones de EE.UU., hasta que terminé en Kentucky en la Convención Internacional de la Asociación de Música Bluegrass.
Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда O, mejor aún, el hongo atómico estrujable - que me consiguió un artículo en el Boletín de Científicos Atómicos de los Estados Unidos.
И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон. Usábamos silicona roja, resistente a muy altas temperaturas.
Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой. Aquí tenemos un hongo que ya pasó su época dorada.
Кстати, вы может знаете - единственным предупреждением, что там появилось, была подводная лодка одной неназванной страны, которая установила красный флаг на дне Арктического океана, чтобы иметь возможность контролировать нефтяные ресурсы. Al margen, saben que la única bandera roja que apareció aquí fue un submarino de un país sin nombre que plantó una bandera roja en la parte inferior del Ártico para poder controlar los recursos petrolíferos.
А это один гриб, который привлёк со временем к себе особое внимание. Entonces este hongo, en particular, nos ha llamado la atención en el tiempo.
Итак, она может видеть не только голубой свет, но также и красный. Así, que no sólo puede ver luz azul, sino luz roja también.
Этот гриб имеет важное значение для фармацевтической промышленности. Este hongo es importante en la industria farmacéutica.
Красный - они застряли. Rojo significa que están atascados.
Этот гриб имеет важное значение в производстве антибиотиков. Este hongo es importante en la producción de antibióticos.
Я только на 4-ом уровне, но очень хочу быть на 10м уровне, потому что тогда дают клевый красный бейдж, и это означает, что я лучше, чем все остальные. Sólo soy nivel 4 pero quiero desesperadamente ser nivel 10 porque a ellos les dan esa placa roja muy cool y eso significa que yo soy en algo mejor que todos los demás.
Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет". Y otra versión de esto es lo que se llama mareas rojas o flora tóxica.
И наблюдая, как различные цветовые каналы освещения - красный, зелёный и голубой - по-разному рассеивают свет, мы можем понять, как следует затенять кожу на компьютере. Y al explorar cómo los diferentes canales de color de la iluminación, el rojo, y el verde y el azul, esparcen la luz diferentemente, podemos conseguir una forma de matizar la piel en la computadora.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.