Beispiele für die Verwendung von "кривые" im Russischen
Экспоненциальные кривые не длятся до бесконечности.
Mirando estas curvas exponenciales, vemos que no siguen eternamente.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva.
Они сказали, что эти кривые патологические, и мы не собираемся их обсуждать.
Dijeron que éstas son curvas patológicas, y que no tenemos que discutirlas.
Человек по имени Пеано определил такие кривые, и они вызвали исключительный интерес.
Un hombre de nombre Peano, definió esas curvas, que enseguida generaron gran interés.
Или как только вы увидите, что две кривые разошлись, как это показано слева.
O uno podría ver la primera vez que divergen las dos curvas, como se muestra a la izquierda.
Очень легко рисовать такие графики, но суть в том, что нам нужно повернуть эти кривые.
Es muy fácil dibujar gráficos y cosas similares, pero la idea es que tenemos que revertir esas curvas.
В то же время, если вглядеться в "демографическую доходность", то в Индии обнаруживается две кривые роста демографии.
Al mismo tiempo si desagregamos el bono demográfico de India hay en realidad dos curvas demográficas.
В этом не было видно никакого смысла, поэтому они забросили эти кривые подальше в конец книг по математике.
Esto no tenía ningún sentido, así que relegaron estas curvas al final de los libros de matemáticas.
Эти кривые всегда пересекаются каждую пару десятков лет, и на этом основании Малтус предсказал широкое распространение голода или вооружённых конфликтов:
Estas curvas siempre se intersecan tras un par de décadas y Malthus predijo hambrunas generalizadas o conflictos violentos:
Как граждане могут понять, что в Брюсселе люди не пытаются продавать кривые или круглые огурцы, бананы разных размеров, или что кто-то собирается запретить наши сорта сыра.'
"¿Cómo puede un ciudadano entender que en Bruselas no se inventan de verdad los pepinos los pepinos curvos o redondos, plátanos de diversos tamaños o que nadie nos va a prohibir el queso de Olomouc?".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung