Ejemplos del uso de "куплю" en ruso

<>
Я отвезу тебя, куда хочешь и куплю то, что пожелает твое сердце. Te llevaré adonde quieras ir y te compraré lo que tu corazón desee.
"Мама, можно я куплю себе мороженое?" "Mamá, ¿puedo comprarme un helado?"
Я уберу часть этого веса, и я куплю Хаммер, у которого 1 литра хватает на 5 км." Voy a quitar parte de ese peso, y voy a comprar un Hummer que recorre 4 kms por litro".
Пойду-ка я куплю от 3 до 12 углеродных молекул, чтобы заправить мою машину и счастливо отправиться на работу". Voy a comprar de 3 a 12 moléculas de carbono para poner en el tanque y conducir feliz a mi trabajo".
А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал. Y en ocasiones llegan adolescentes que prometen que no se unirán a una pandilla y que no robarán si les compro una suscripción a una revista.
Просто купи ПО, и твори. Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos.
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
Я продаю клиенту продукт которые ему не нужен, но который он обязан купить по закону. Le vendo un producto a un mercado que no lo quiere, pero que debe adquirirlo porque la ley lo obliga.
Он купил свой собственный Нано. Él se compró su propio Nano.
Сегодня можно купить пол-миллиарда. Hoy pueden comprarse 500 millones.
Очевидно, что если у населения не будет денег, чтобы купить то, что производят фермеры, их усилия будут напрасными. Los campesinos pobres pueden lograr cosechas récord, pero a menos que cuenten con carreteras para transportar sus productos y mercados en los que puedan venderse, seguirán siendo pobres y vulnerables.
Что ты купил своему другу? ¿Qué compraste para tu amigo?
Мария хочет купить себе новое пальто. María quiere comprarse un abrigo nuevo.
Если банковская система хорошо регулируется и банки, имеющие суверенный долг, купили страховку, недобровольная реструктуризация должна меньше возмутить финансовые рынки. Si el sistema bancario estuviese bien regulado, si los bancos con tenencias de deuda pública se hubiesen asegurado, una reestructuración involuntaria debería perturbar menos los mercados financieros.
Он купил одну пару обуви. Él compró un par de zapatos.
У меня нет денег, чтобы купить себе новый велосипед. No tengo dinero para comprarme una bicicleta nueva.
Многие европейцы купили акции на рынке ценных бумаг США лишь затем, чтобы с большими потерями продать их после обвала 2001 года. Muchos europeos invirtieron en el mercado accionario de EE.UU. cuando estaba en su apogeo, en 1999 y 2000, sólo para verse vendiendo en plan de rebajas tras el colapso de 2001.
Почему он купил другой автомобиль? ¿Por qué compró otro auto?
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики. Mientras que este conductor de rickshaw de la India podría ahorrar y comprarse antibióticos.
Он купил одну пару ботинок. Él compró un par de zapatos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.