Beispiele für die Verwendung von "левом" im Russischen mit Übersetzung "izquierdo"

<>
У меня боль в левом боку Tengo un dolor en el costado izquierdo
Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу. La película Top de Eames, en la esquina inferior izquierda.
Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу. Hay una muy hermosa espiral arriba a la izquierda.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. En la esquina superior izquierda se ve un ácaro depredador.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону. Arriba a la izquierda tenemos esta zona amarillo verdoso.
вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе? ¿la línea vertical de la mesa de la izquierda o la línea horizontal en la mesa de la derecha?
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости. En el fémur izquierdo, el hueso superior del muslo izquierdo, hay otra.
Некоторые во Франции - и не только на левом фланге - хотят изменить это. Algunas personas en Francia -y no sólo la izquierda- quieren que esto cambie.
Не трудно видеть, что сигнал в норме, первая картинка в левом верхнем углу. Y no es difícil ver que la línea base es la primera imagen arriba a la izquierda.
Тем временем, в течение 45 минут, кровоизлияние в моем левом полушарии стало обширнее. Mientras tanto, por 45 minutos, la hemorragia era cada vez mayor en mi hemisferio izquierdo.
У человека зона Брока находится в левом полушарии мозга, отвечающем за управление речью. En los humanos, el área de Broca se encuentra en el hemisferio izquierdo del cerebro, cuya dominación del habla es bien conocida.
А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй. Y luego tenemos aquí una película, en la esquina inferior izquierda, que Charles y Ray hicieron.
Из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса устремляются вниз, на Гавайи, в левом нижнем углу. Pueden ver a San Francisco y a Los Ángeles empezar a hacer sus viajes hacia Hawái, en la esquina inferior izquierda.
Напротив, в левом нижнем углу графика, находятся страны, жизнь в которых не слишком благополучна, Por el contrario, en la parte inferior izquierda de la gráfica, están los países que no producen mucho bienestar.
В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу, Si vemos el próximo clip, van a ver la primera versión de "Potencias de Diez", en la esquina superior izquierda.
Таким образом, видно, что небольшие отрицательные испытания, которые должны быть в левом нижнем углу, исчезли. Aquí puede verse que los pequeños ensayos negativos que deberían estar abajo a la izquierda han desaparecido.
Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты. Queremos estar arriba a la izquierda, donde vivir bien no es a costa del planeta.
а в левом - новая, на таком же инструменте как этот, и я их проиграю одновременно. Y el altavoz izquierdo será la nueva grabación, en un instrumento justo como este, y voy a reproducir las dos grabaciones simultáneamente.
В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты. Y hay un pequeño reloj en la esquina inferior izquierda para que puedan ver que el animal queda así unos 2 minutos.
На этой диаграмме вы видите, что мы начали в левом углу с традиционного земледелия, мелкомасштабного и слабо контролируемого. Lo que ven es que hemos empezado en el costado izquierdo con la agricultura tradicional, que era de alguna forma de pequeña escala y bajo control.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.