Beispiele für die Verwendung von "легко" im Russischen

<>
Первая любовь легко не забывается. No se olvida el primer amor con facilidad.
Легко справляющийся с трудностями Китай China, la resistente
Конечно, сейчас это легко говорить. Desde luego, después de ocurrido uno se da cuenta.
Да, ваш материал - легко воспламеняющийся. Hay material combustible allí.
Наша задача оказалась легко выполнимой. Así que fue algo muy simple de hacer.
Но я легко распознаю силу. Pero reconozco la fuerza cuando la veo.
И нам с ним легко. Y somos buenos para manejarlo.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Música de automóvil, que puedes compartir con tus amigos.
Задним числом исправлять ошибки всегда легко. Las cosas siempre se podían corregir retrospectivamente.
В них вы можете легко ошибиться. Se pueden detectar errores con ella.
Потому что их легко втянуть в войну. Porque son fácilemte llevados a combatir en la guerra.
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. Cada una de las partes puede levantarse con facilidad sin una grúa.
Однако, легко забыть о масштабах этой урбанизации. Sin embargo, a veces es difícil recordar el alcance de dicha urbanización.
Вы легко можете обойтись без чего угодно. Uno puede vivir sin nada de carne.
Значит, далеко не всё можно будет легко оправдать. Todo no va a estar disponible.
легко осваиваемое, без медицинских отходов, и подобных проблем. Para que fuera una opción, sin desechos clínicos ni todo eso.
Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко. Dicho eso, gobernar no será pan comido para Merkel.
Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. Puedo moverla, acercarla y girarla sin esfuerzo.
Является ли это мелкой неполадкой, которую легко починить? ¿Es un problema menor que se soluciona con algo simple?
Прибор можно очень легко носить и его можно. El dispositivo es totalmente portátil, y puede ser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.