Beispiele für die Verwendung von "либо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle173 o114 andere Übersetzungen59
либо я просто очень неподатлив". es eso, o es que yo soy muy terco".
либо используем и те и другие. O se puede usar ambas;
Мы продолжаем мчаться, либо снижаем скорость. O seguimos yendo rápido, o bajamos la velocidad.
либо наоборот - и это ложное чувство опасности. O al contrario, y esa es una sensación irreal de inseguridad.
либо даём первому, кто прибежит за ней. O la primera persona que corra al salón para tenerla.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция. o la participación completa y el emplazamiento de tropas o el aislamiento total.
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta.
Либо тянешь их или погоняешь их, так или иначе. O las jalas o las empujas, o lo uno o lo otro.
А затем находите ответ, и вы счастливы либо несчастливы. Y luego encuentras este tipo de cosas, y te hacen feliz o infeliz.
Вот какую цену приходится платить, когда наука отвергается либо игнорируется. Esa cifra es un indicador revelador de los altísimos costes de rechazar la ciencia o hacer caso omiso de ella.
В других странах политические партии слабы либо являются инструментом режима. En otras partes, los partidos políticos son débiles o constituyen herramientas del régimen.
Первое, зеленый фонд может быть самофинансируемым либо даже приносящим прибыль. Primero, el fondo ambiental podría ser de carácter autofinanciable o incluso rentable;
А как же инвесторы, отслеживающие тренды либо обладающие рыночной властью? Pero, ¿qué sucede con los inversionistas que siguen las tendencias o aquéllos que tienen poder en el mercado?
В чем состоит ошибка денежной политики или чего - либо еще? ¿Fue un error relacionado con la política monetaria o algo más?
Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке. Hoy o bien vivimos dentro de África o en un exilio muy reciente.
Имею ли я для вас какое либо значение, существую ли я? ¿Importo?, o ¿realmente existo para ustedes?
Либо же этот научный союз явится очередной величайшей победой человеческого духа? ¿O enrriquecerá esta unión científica las grandiosas glorias del espíritu humano?
Либо в течение следующих 40, 50, 60 лет они будут говорить: O vamos a seguir así durante los próximos 40, años, 60 años.
Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности. No puedes aprender o recordar algo fuera de secuencia.
Либо можно выкинуть его в океан, и какой-то рыбке перепадёт. O la tiras al océano y algunos peces se beneficiarán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.