Beispiele für die Verwendung von "лист бумаги" im Russischen mit Übersetzung "hoja de papel"

<>
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.
Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце. Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol.
Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его. Ahora lo va a dejar en la mesa, toma una hoja de papel, rota todos los grados de libertad de su mano y su muñeca, y la lee.
Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов. Ese mantis religioso está hecho con una sola hoja de papel sin pegamento, ni cortes.
Но, чтобы не ждать этого я создал свой собственный, работающий на листе бумаги. Pero, en lugar de esperar por eso, Hice mi propio dispositivo, usando sólo una hoja de papel.
Поскольку, когда речь заходит о Китае, Клинтон и Обама становятся "чистыми листами бумаги" ( yizhang baizhi). Es que, en relación con China, Clinton y Obama son yizhang baizhi, "una hoja de papel en blanco".
Его мощность сравнима с давлением листа бумаги на вашу ладонь, она очень низка, но двигатель работает месяцами, годами, обеспечивая эту небольшую тягу. Genera una fuerza como el peso de una hoja de papel en la mano, increíblemente leve, pero que puede durar meses o años produciendo ese pequeño empuje.
Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги. Una idea es que nuestro universo tridimensional pueda estar embebido en un espacio polidimensional así como ustedes pueden imaginar acerca de estas hojas de papel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.