Beispiele für die Verwendung von "личности" im Russischen
Геймеры - это суперзаряженные надеждой личности.
Los jugadores son individuos optimistas con superpoderes.
В Америке выбор основывается на личности.
En EE.UU. el principal foco de la elección es el individuo.
Политика личности состоит из твердых кирпичей.
Las políticas de identidad están hechas de ladrillo macizo.
Вы ничего не добьётесь, переходя на личности.
los ataques "ad hominem" no los va a llevar a ningún lado.
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
Conectan toda la humanidad, a pesar de las políticas de identidad.
Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии.
Los individuos están más dispuestos a asumir riesgos si existe una buena red de contención.
Это основа наших настоящих различий, одной личности от другой.
Es la base de nuestra diferenciación real, de un individuo de otro.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Y el tercer hallazgo es que no somos individuos eminentemente autónomos.
Можем мы противопоставить им что-нибудь, кроме свобод личности?
¿Nos podemos oponer a ellos con algo más que los derechos individuales?
Наглядным тому примером служит разоблачение культа личности Сталина при Хрущеве.
El mejor ejemplo es la desestalinización emprendida por Kruschev.
Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
Los abogados advierten acerca de una amenaza a la libertad individual y al debido proceso.
Они бережно лелеяли статус женщины как второстепенной личности в гражданском кодексе.
Básicamente, consagraron el estatus de segunda clase de las mujeres en el código civil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung